“2018中外影视译制合作高级研修班”媒体邀请函

来源:中国文化译研网

作者:中国文化译研网

2018-04-13

“2018中外影视译制合作高级研修班”

  媒体邀请函

  为加强中外影视译制领域的信息沟通与务实合作,支持中外影视译制专业知识与人才交流,推动中外优秀影视文化作品的互鉴与传播,增进各国人民的互相理解和友谊,中华人民共和国文化和旅游部外联局与国家广播电视总局国际合作司将于4月17日至21日期间主办“2018中外影视译制合作高级研修班”(北京班)活动。

  作为第八届北京国际电影节的重要部分,本次“研修班”将邀请来自加拿大、澳大利亚、法国、美国、俄罗斯、意大利、坦桑尼亚、塞尔维亚、乌拉圭、坦桑尼亚、埃及、塞内加尔、格鲁吉亚、捷克、缅甸、巴基斯坦、阿富汗、尼泊尔、伊朗、越南等国家30余名从事影视制作、翻译、版权合作方面的国际专业人士参加。

  活动内容包括开幕式、国际论坛、电影市场、影视机构参访、路演、结业仪式等。来自世界各地的影视领域和译制领域的重量级嘉宾将最近距离地接触中国当前的影视产业的面貌,并将就中外各方的经验进行深度碰撞与交流。

  自2015年起,中华人民共和国文化和旅游部外联局与国家广播电视总局国际合作司已成功举办三届“中外影视译制合作高级研修班”,共邀请了世界60多个国家200余名专家来华研修,鼓励中外机构探索影视译制合作机遇,促成优秀作品的合作译制,联合创作与播映推广。一批批作品经过精心孵化,以本土化语言走近各国民众,为合作机构带来了满满的收获与成功的喜悦。

  影视译制,文化共享,好作品,让全世界一起看!

 往届盛况

  2018中外影视译制合作高级研修班

  (北京班)

  

  本次研修活动诚邀媒体朋友们前来报道。如您对此次活动感兴趣,请于2018年4月15日前联系我们。

  联系人:

  张雯 18810774705

  白科 010-82300038

  邮箱:sfatd@cctss.org


责任编辑:霍娟