主办方
中外语言交流合作中心
中国文化译研网
这是什么项目?
高级中文翻译人才培养项目旨在培养、聚集全球高水平的中外翻译人才,为有志于此的各国青年提供学习、交流与施展才华的机会和平台;关注学员的个人职业发展,促进中外语言双向交流。
中国文化笔译工作坊是本项目的重点活动之一,采用分主题课程设计,将中国文化知识课、语言翻译课程与实践课程相结合,邀请中国文化专家与翻译家亲临线上训练与指导,通过短期的学习实践工作坊,提升学员对中华文化主题内容的中外笔译能力,培养既精通中外语言和文化,又懂得专业知识的研究型译者和翻译家。项目将从中遴选优秀学员正式参与《中国文化知识辞典》的翻译工作,参与作品最终将在当地国正式出版。
活动时间
本活动将从2021年6月中旬开始,
历时6周。
你将获得什么?
1.与中国文化专家、翻译家面对面交流,深度了解和认识中国文化中的思想观念、国家治理、文学历史、艺术、人文地理、器物科技等各个领域及相关笔译知识。
2.优秀学员将成为《中国文化知识辞典》多语言项目签约译者,拥有翻译署名权。
3.推荐优秀学员成为其他外译出版项目签约译者,优先参与相关项目。
4.获得“新汉学计划”的优先推荐权,有机会获得来华主题研修,及个人译著出版资助等。
报名条件是什么?
1. 有意致力于中外翻译事业,促进中外友好交流与合作。
2. 非中国国籍,母语为德语、乌克兰语、意大利语、泰语、乌尔都语、越南语、波兰语、蒙古语,年龄原则上在40岁(含)以下,优秀者可适当放宽。
3. 硕士(含在读)及以上学历,熟练使用中文作为交际和工作语言,中文综合水平须达到HSK六级。
注:
本项目采用滚动报名的形式,最后截止日期为6月30日,详细报名方式及课程安排请登录:
http://www.cctss.org/article/hanxueBrandIndex/84
如有任何问题请联系
徐冬皓 xudonghao@cctss.org
2024-11-20
2024-11-19
2024-11-18