4月22日下午,北京语言大学(BLCU)与爱奥尼亚大学(IU)在世界汉学中心召开共建希腊汉学中心工作推进会。北京语言大学世界汉学中心主任、一带一路研究院院长、汉学与中国学学院院长徐宝锋,联合国教科文组织保护文化遗产教席指导委员会负责人、希腊爱奥尼亚大学教授斯塔夫洛斯·卡茨奥斯(Stavros KATSIOS),联合国教科文组织保护文化遗产教席指导委员会成员、希腊爱奥尼亚大学副教授埃琳娜·埃弗拉米多(Elena AVRAMIDOU)以及双方工作人员参加。
在会议过程中,双方深入探讨了希腊汉学中心的具体工作计划、科研人员配置、教学资源整合以及学术委员会的设置等关键问题,并全面确立了希腊汉学中心的建设路径与运行机制。双方商定,在年内将依托各自的优势资源,共同推进硕博联合培养、文化交流、终身学习项目以及汉学教席的设立等,推动中希文化交流与合作迈上新台阶。
会上,双方还详细介绍了博士生、硕士生联合培养项目的最新进展、培养方案及推进计划。与会者就联合培养的课程体系构建、如何确保培养质量等问题进行了深入的研讨。双方达成共识,未来将紧密协作,贯彻落实此次会议的决定,以确保后续硕博士联合培养工作的高质量开展。
爱奥尼亚大学代表斯塔夫洛斯·卡茨奥斯教授表示,爱奥尼亚大学将提供包括教学资源、师资力量和研究设施在内的全方位支持,以确保希腊汉学中心能够发展成为培养汉学人才、研究中国文化以及促进希中文明交流互鉴的重要基地。
此次工作推进会的圆满召开,标志着北京语言大学与爱奥尼亚大学在希腊汉学中心建设方面的合作已迈入实质性阶段。借助海外汉学中心、国别汉学家理事会等海外实体机构,世界汉学中心将进一步发挥学科和人才优势,专注于培养具备国际视野、深刻理解中国并具有学术实践能力的复合型汉学人才,为全球汉学的发展持续输送高质量的人才资源。未来,世界汉学中心将继续加强与海外顶尖高校和研究机构的深度合作,推动汉学领域的前沿人才培养、思想交流与知识分享,提升在全球学术界的影响力。
世界汉学中心由北京语言大学与青岛市政府合作共建,中心依托北京语言大学丰富的汉学研究资源,创新校地合作模式,建构学术服务和研究平台,凝聚全球汉学家力量,服务国家文化战略,打造世界汉学家母港与世界汉学“根服务器”。
世界汉学中心精心打造了全球汉学家信息网络系统,联络沟通了100多个国家、近5000名汉学家和中国问题专家,致力于联络并激活遍布全球的汉学研究与知识资源,打造以汉学家为“思想源”的智库,建立世界各国汉学家和汉学机构间常态化交流机制,形成稳定学术交流模式,逐步建立完善的世界汉学与中国文学、出版、影视、艺术、文博等相关产业的对接机制。中心将通过数据库建设、学术出版、翻译服务、论坛会议、研习研修、智库咨询等方式促进世界范围内的汉学家交流和学术往来互动。
世界汉学中心将依托在汉学数据、学术文献、语言数据库等方面的优质资源,提供及时、丰富、权威的知识服务,为汉学家、翻译家建构一个全面的学术服务和研究平台,打造“共享、创新、开放”的汉学学术生态圈,更好地满足汉学家、翻译家在华工作、生活的实际需求。
2024-11-20
2024-11-19
2024-11-18