值新中国70周年华诞暨中蒙建交70周年,蒙古汉学家、翻译家宝利德巴特尔分享他与出版、翻译中国图书的故事,并送上对70周年华诞的祝福。
值新中国70周年华诞暨中蒙建交70周年,中国文化译研网赴蒙古国走访多位蒙古国汉学家、译者,深入调查了蒙古国的汉学和中蒙互译现状,收获了受访专家对新中国70周年华诞的期待和祝福。
为了更好地讲好中国故事,促进中外出版机构进行交流合作,架起理解桥梁,中国文化译研网(CCTSS)于8月23日上午邀请“外国人写作中国计划”(以下简称“外写中”)项目的部分入选机构和作家以及相关专家参加“外国人写作中国计划”海外传播交流会,旨在从选题策划、海外图书影响和图书在海外的传播方式等角度探讨如何提升该项目在海外的影响力。会议由中国文化译研网国家工程负责人、北京语言大学教授徐宝锋主持。
莫瑞德·穆罕默德,前马尔代夫驻华大使,马中友好协会会长。2014年5月至今为马尔代夫前总理H.E. Mohamed Waheed Hassan担任文化促进活动咨询师。2015年12月创立“中国马尔代夫文化协会”并担任主席。 中国文化译研网(CCTSS)对莫瑞德·穆罕默德先生进行了专访,就中马文化交流、互译沟通、理解“人类命运共同体”等话题展开采访。
第十三届“中华图书特殊贡献奖”颁奖仪式20日在北京举行。本届“中华图书特殊贡献奖”共评出15位获奖者,包括12名中华图书特殊贡献奖获得者和3名青年成就奖获得者。
图志