“当下是最好的时候”,谈及目前中国影视“走出去”,金教授说道。在北美外国电影票房排行中能排进前几十名的中国电影,比如《英雄》《一代宗师》等著名电影,曾经都遭遇上映前被雪藏。而如今很多中国大片在海外可以同步上映,不仅仅是《流浪地球》这样呼声很高的电影,包括贺岁片以及平时上映的中国大片,也是在力求海外同步上映。
。作为一名外交官,他表示中蒙两国在政治、经济贸易、文化等各个行业都在顺利向前发展。因为两国一直保持睦邻友好合作关系,所以相信将来两国之间的关系能够更加繁荣发展。值此新中国成立70周年暨中蒙建交70周年之际,他向中国和中国人民致以最诚挚的祝福。
近日,中国文化译研网会员、土耳其汉学家吉来接受了新华社记者的专访
额格希格,蒙古国立大学中文系副教授,主要教学和研究方向是中国语言和翻译。她从1991年开始在蒙古国立大学中文系任教至今已将近20年,而与初次与中国“相遇”则早始于年少时的阅读时光。
浩·巴特尔夫说,他的工作和生活离不开中蒙友谊,他希望通过他的译作和努力,还能帮助更多的蒙古人和中国人了解中蒙之间的交往历史。浩·巴特尔夫目前的创作和翻译计划包括,和一名蒙古国的华侨作家合作创作一本书,用中蒙双语讲述蒙古的华侨历史;以及将讲述蒙古草原牧民生活的蒙古国电影译成中文介绍给中国的观众。
图志