全球汉籍合璧工程精华整理类与研究类课题征集启事

全球汉籍合璧工程(以下简称“合璧工程”),是对境外存藏中华古文献进行系统调查编目、珍本复制并开展相关整理、研究和数据库建设的国家重大文化工程。本工程对于完善中华古籍存藏体系,裨补中华文化系统性和完整性,推动国际汉学研究的深入发展,加强国际文化交流,具有重要意义。

2018-10-22
《爬满青藤的木屋》样章多语种翻译项目译者招募

古华认为:“文学就是作者对自己所体验的社会生活的思考和探索,也是对所认识的人生的一种‘自我回答’形式。”

2018-10-22
《吉祥如意》样章多语种翻译项目译者招募

《吉祥如意》以五月、六月两个少年为主角,用童趣和纯真牵起了传统习俗的线,引发人们用洁净的眼光重新审视了传统文化的内涵,重拾关于“传统”的记忆。

2018-10-19
《透视》样章多语种翻译项目译者招募

作品充满隐喻,叙事节奏张弛有度,结构简洁而富有层次,语言精准老到,写四川大地震后所带给幸存者的心灵创痛,并着力于伤痛过后人生态度和生存方式等深层问题的揭示。

2018-10-18
《春之声》样章多语种翻译项目译者招募

《春之声》是王蒙1980年代发表的短篇小说。曾获1980年全国优秀短篇小说奖。小说通过工程物理学家岳之峰春节回家坐在闷罐子车上的所见所闻所感所思,展示了中国改革开放初期社会生活中出现的新鲜事物,以及新旧交替时期的沉疴与转机。

2018-10-17