在保加利亚,有一群热爱中文的孩子,他们觉得“方块字”新奇有趣,喜爱水墨画和毛笔字,画脸谱、剪纸也像模像样。这一切,都归功于一位中文教师——保加利亚索非亚138东西方语言学校高级汉语教师施雅娜(YanaShishkova)博士。她供职的这所学校是保加利亚汉语教学水平顶尖的五所中学之一。孩子们从8年级到12年级一共会学超过1550学时的中文课程。施雅娜作为学校资深汉语教师,从事中文教学已有20多年。谈到自己的工作,谈到如何让世界读懂中国,她微笑着说:“这是一种情怀。”
意大利瓦莉亚“外眼”讲“黄河” | 附预报名通道
“2021年是中国和拉脱维亚两国建交30周年,我愿意将此书作为这一特别日子的献礼。”日前,拉脱维亚汉学家和汉语教学泰斗贝德高教授捧着《我的中国日记》对本报记者说。2021年2月,《我的中国日记》中文版由商务印书馆出版,该书通过贝德高讲述亲身经历,展示了他与中国长达半个多世纪的不解之缘,同时也呈现了几十年来中国发生的巨大变化。
泰国潘俞如3.png 酒肆”词条: 酒肆又称酒家、酒馆、酒楼,是指贩卖、制造及销售酒的场所或区域。《周礼·天官·内宰》:“凡建国,佐后立市,设其次,置其叙,正其肆,陈其货贿。”周朝人在筑城后即划出块地方设“市”(市场),市有“肆”,专门陈列出卖货物的场地或店铺和作坊,酒肆就是其中的一种,不过是专门经营酒类的。
英籍汉学家白亚仁:余华作品在美国
图志