• 译者

    旺楚格

    成吉思汗研究院名誉院长、鄂尔多斯民俗文化专家
    中国 0 3940
  • 译者

    苏荣巴图

    内蒙古呼伦贝尔市陈巴尔虎(白马)额力耶根氏人。国家一级作家、翻译家、编审
    蒙古国 0 4828
  • 译者

    Scott Ian Rainen

    硕士毕业于中国四川大学道教与宗教文化研究所,获哲学硕士学位;有丰富的中-英翻译经历,并有独立撰写英文专栏的经历。2016年,创立翻译机构“ZHEGE LLC”。 距今为CCTSS翻译了六部作品,多篇现代中国文学摘录和一部剧本。
    美国 1 3640
  • 译者

    Ana Goguadze

    格鲁吉亚记者,翻译家,青年汉学家。安娜•郭古阿泽是格中传媒Sinomedia的主席,格鲁吉亚“金羊毛”出版社项目经理,格鲁吉亚汉学家协会成员。她翻译和编辑书籍、文章和词典。曾翻译《新实用汉语课本》中的唐诗、《格中词典》和《中格词典》,也曾将格鲁吉亚作家乔治• 格格利泽的儿童故事《托玛历险记》译成中文。
    格鲁吉亚 0 18067
  • 译者

    Samat Omurbekov

    译者,毕业于中国人民大学,前吉尔吉斯斯坦比什凯克人文大学中文教师。现任吉尔吉斯共和国外交部中国处随员。希望将来能够翻译中国的名家文学作品和政治经济领域的书籍,并编写中俄经济学词典。
    中国 0 3048
  • 译者

    Nguyễn Lệ Chi

    越南著名翻译家。她成功地在越南推介了中国当代文学。2008年12月,阮丽芝设立了自己的出版公司——越南丽芝文化传媒公司,已经成为越南介绍各国当代文学作品的成功品牌。她对中国作家莫言、刘震云、卫慧、洪影、安妮宝贝、春树、棉棉等进行过专访。同时,她还是在越南第一个购买中国作家莫言、刘震云、邱华栋、虹影、棉棉、皮皮、卫慧、春树、安妮宝贝、饶雪漫、六小龄童等图书版权的人。 Popular translator. She has successfully promoted contemporary Chinese literature in Vietnam. In December 2
    越南 0 4021
  • 译者

    Х.Нандин-Эрдэнэ

    蒙古国,1979年01月30日生,现为蒙古国乌兰巴托大学汉语教研室老师,主要翻译作品《红楼梦》
    蒙古国 0 3744
  • 译者

    钢巴特尔

    蒙古国驻中国台湾领使馆领事,汉学家、亚洲问题学者
    蒙古国 0 3364
  • 译者

    胡凯

    北京外国语大学阿拉伯语系教师
    中国 0 3077
  • 译者

    陈静

    北京语言大学阿拉伯语系讲师
    中国 0 3478
新入网会员