• 译者

    HO THI HUONG LAN

    自己开了一个翻译公证公司 专门翻译中越语言
    越南 0 1667
  • 译者

    HO THU HAU

    从2017年起:我开始当翻译员。工作主要:临时翻译(会议口译翻译,会展陪同翻译,市场调查翻译和旅游翻译等等)。从2020年起:我开始接受笔译工作,比如合同翻译,学历证书翻译公证等多种才来哦,以及做了中越双认证工作。
    越南 0 1650
  • 译者
  • 译者

    HO THU YEN

    项目及实习经历:2021.5: 2021年越南汉语教师与外事干部培训班 北京市汉语国际推广中心 经过认真学习,已获得越南汉语教师培训证书2020.11: 参加韩国文化故事已获得韩语证书2020.8: 韩国- 建阳大学 韩语交换学生2020.3: 西北工业大学 优秀毕业生 2018.11 -2020.04: “一带一路”倡议对越中贸易的影响研究 硕士毕业论文 对近年来越中贸易的发展情况进行了分析,并采用扩展的贸易引力模型,通过设置政策虚拟变量的形式,重点 研究了“一带一路”倡议对越中贸易的影响2018.08-2018.9: 第二届中法文化论坛, 论坛主题为“‘一带一路’:文明对话与合作共赢”,参
    越南 0 1765
  • 译者
  • 译者

    VU THI MY TIEN

    从 2013 年至今本人和越南的图书公司合作翻译中文的书籍 (从汉语翻译成越南语)。本人已给越南多家图书公司翻译中文书籍,具体的有广文传媒与图书公司、Phalebooks 图书公司、丽芝 传媒与图书公司、百越图书股份公司。 *目前本人在越南的汉语中心当汉语和越南语教师。
    越南 0 1717
  • 译者

    PHAM KHANH LINH

    工作经验中国工商银行河内分行 - 客户经理2017 年 4 月至今自入行以来,我一直以勤恳、兢业、忠于职守、尽职尽责、爱岗敬业的精神对待自己的工作,从一开始的资金交易员升为现在的客户经理,除顺利完成主要工作职责,无重大差错外,还完成了以下突出成果:1. 作为牵头员工负责分行新系统投产工作,在赴北京及杭州参与新系统投产监测事宜后负责分行内转培训,实现顺利成功投产。2. 具有较强营销能力,连续两年成功营销越南一家本地银行签署融安e 信合同,并指导日常使用。3. 联动营销意识强,沟通能力突出,通过连续联动营销越南央行及工银亚洲建立债券交易关系,顺利协助双方完成债券交易,工行的服务获得了越南央行及工银
    越南 0 1681
  • 译者

    LUONG THI THO

    2011.08 - 2017.8 工作单位:红星大学 工作职位:职员 工作内容:安排课表,制定培训计划,建设培训章程,建设培训规制等。2017.8 - 至今兼职翻译笔译项目: 所翻译的越南语语书面项目所涉及的领域如下:(96 万字左右)电视剧; 小说;游戏(战国梦,传奇世界,天衍录,武林征途,自动棋子等);江苏省建筑工程集团有限公司章程;RCS生产管理手册及程序文件;越南共进组织架构图;建科股份客户访谈提纲;供应商走访询证函;投资计划书;柴油机使用保养说明书;民事判定(举证通知书,合议庭成员通知书,委托书,应诉通知书,开庭传票,民事起诉状,送达回证);转让资金合约;中药薰蒸舱说明书;连带
    越南 0 1590
  • 译者

    HUYNH NGUYEN THUY LINH

    职业履历:2017年 - 2019年: 在中国当口试翻译 (关于一些贸易展览,越南和中国合作的项目)/ 2020年 - 现在: 中越翻译员、汉语、越南语老师。2021年 - 现在:爱奇艺海外语种管理员 / 芒果电视的越南语顾问。
    越南 0 1512
  • 译者
新入网会员