在中国,很多优秀的网络作家,以整个世界神话谱系为坐标,谱写了自己的“创世神话”,发展出奇幻、玄幻、仙侠、修真等各种小说类型。这些作品不光受到中国读者的欢迎,同时也走出国门,成为世界文化格局中的重要现象。
中国和蒙古国自1949年建交以来,两国间的文化艺术交流随之不断发展,中国优秀文学作品经过译介引进,也开始越来越多地出现在蒙古国读者面前。
2017年3月29日,由中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)主办的“CCTSS中国当代文学精品海外译介与传播论坛”在北京举行。《中国当代作家作品指南》(英文版)正式发布,首期对外推荐中国当代文学精品40部。
旧作新编,越来越靠情怀,有个比较流行的网络词语叫作“回忆杀”。只不过,新瓶装旧酒也要考虑保质期的问题,“情怀牌”打得多了,受众不免也警惕起来。
哈耶克和托克维尔等人在著作中回答的问题,和冯克利这代中国知识分子面对的问题是一样的,都是如何避免在追求理想的过程中被理想欺骗。
图志