全国免长途电话:
010-82300038
首页
译研库
资讯头条
译研社区
资料分享
品牌活动
互译合作
关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知
中国经验,世界分享
阿塞拜疆 阿利耶夫口述史访谈 CCTSS 北京语言大学BLCU
本篇为第二辑,来自乌克兰的克秀莎(Kirianaki Kseniia)将通过视频阐述她对中国文化关键词“对歌”的理解。
8月17至18日,由山东大学国际汉学研究中心主办的“汉籍文献学”国际学术研讨会以线上方式顺利召开,来自海内外16所高校和科研院所的22名学者参加了本次会议。
新汉学计划 | 以翻译为媒,高级中文翻译人才培养项目助力中外文化交流
“亚洲经典著作互译计划”中韩联席专家委员会第一次会议顺利举办
汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声
北京语言大学世界汉学中心(青岛)
汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者
图志
今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安
北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展
中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行
吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网
亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网
巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网
“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行
译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕
“外写中写作中国计划”海外传播交流会